@prefix schema: . @prefix geonames: . @prefix owl: . @prefix ns: . @prefix xsd: . @prefix skos: . @prefix rdfs: . @prefix eadl: . @prefix rdf: . @prefix eadlcollection: . @prefix dcterms: . @prefix bibo: . @prefix eadlon: . @prefix foaf: . @prefix dc: . eadl:DM-NDL000010204013 a eadlon:EADLObject ; rdfs:label "Floral Sleeves as the Woven Hats"@en , "華袖笠 2巻" ; eadlon:dataProvider "National Diet Library, Japan"@en , "国立国会図書館" ; eadlon:digitized eadl:DM-NDL000010204013_DO164 , eadl:DM-NDL000010204013_DO163 ; eadlon:directLink eadl:DM-NDL000010204013_DO163 ; eadlon:eachControlNo "000010204013" ; eadlon:endYearOfIssue "1700" ; eadlon:extent "2冊 ; 17.6×12.8cm" ; eadlon:hasView ; eadlon:holdingAgent "国立国会図書館" , "National Diet Library, Japan"@en ; eadlon:isDigitalCollection "true" ; eadlon:localHolding "寄別5-3-2-4" ; eadlon:providedIn "Japan" ; eadlon:startYearOfIssue "1700" ; dc:language "jpn" ; dc:publisher "[村田]" ; dc:subject "黒本" ; dcterms:abstract "Hana no sodegasa (Floral sleeves as the woven hats) is a kurohon kusazoshi that was published in the second half of the 18th century. Kusazoshi is a type of small book printed by woodblock containing many illustrations. It was popular from the latter half of the 17th century to the end of the 19th century. The pictures sprawl across the pages and the text fills the remaining space. Kusazoshi were one of the pastimes of Edo people (Edo was renamed Tokyo in 1868), and they have been called a progenitor of today's manga culture. Kusazoshi with a black cover were called kurohon (black books). Many of them tended to be theatrical. This work in two volumes contains the words from 12 nagauta (literally \"long songs\") and depicts dances. A form of premodern traditional Japanese music that is closely associated with Kabuki, nagauta use the shamisen and song to enliven scenes and stories. Records indicate that all 12 songs included here were being performed in theaters in Edo during the 18th century, when the work was published. As some of the songs are no longer performed, the document is a valuable record of nagauta pieces from the middle of the Edo period. The people depicted are not male Kabuki actors, but female dancers. The tsunogaki (two-lined subtitle) contains the words zashiki butai (staged in a Japanese-style drawing room), so they may have been okyogenshi, female dancers who performed in the zashiki of the palaces of daimyo (feudal lords). The hand-colored pictures, which depict the costumes and details of the stage props extremely delicately and beautifully, convey the strong interest of Edo people in entertainment."@en , "本書は、18世紀後半に刊行された、草双紙(くさぞうし)の黒本(くろほん)である。草双紙とは、17世紀後半から19世紀末にかけて主に江戸で大流行した、木版による小さな絵入りの出版物の総称だ。画面をのびのびと使って絵が描かれ、その余白をうめるように文字が配置されている。江戸の人々の娯楽のひとつであった草双紙は、今日の漫画文化の源流のひとつになったとも言われている。草双紙の中でも、表紙の黒い本を「黒本」と呼ぶ。内容の傾向としては演劇に関わるものが多い。本書も又、12曲の長唄(ながうた)の詞章と、舞踊の様子を描いた作品である。三味線と唄によって情景や物語・祝意などを表現する長唄は、近世の邦楽の中では歌舞伎との関係がもっとも深く、本書所収の12曲もすべて、刊行時期と同じ18世紀に、江戸の芝居小屋で上演された記録が残っている。しかし12曲の中には、今日では上演されなくなった曲も含まれているので、本書は、江戸中期の長唄舞踊の記録としても貴重である。描かれている人物は男の歌舞伎役者ではなく女性だ。角書(つのがき)に「座敷舞台」とあるので、大名屋敷などの座敷を舞台に活躍した、御狂言師(おきょうげんし)とよばれる女性舞踊家かもしれない。衣装から小道具の細部まで、非常に繊細に美しく手彩色をされており、江戸の人々の芸能に対する強い愛着が伝わってくる。" ; dcterms:alternative "花" , "座敷舞台華袖笠" ; dcterms:date "[江戸中期]" ; dcterms:dateSubmitted "2020-12-09"^^xsd:date ; dcterms:description "装丁 : 和装" , "書名は絵題簽による 角書付書名: 座敷舞台華袖笠 版心書名: 花" , "筆彩" ; dcterms:issued "1700" ; dcterms:title "Floral Sleeves as the Woven Hats"@en , "華袖笠 2巻" ; schema:audience "一般" ; schema:category eadlcollection:NDL_Classical_Material_Collection , eadlcollection:JapanCollection , eadlcollection:NDL_Other ; schema:datePublished "2020-12-09"^^xsd:date ; owl:sameAs ; foaf:thumbnail .