107 [源氏物語] 54巻 Old print edition 54冊 ; 25.4×19.2cm 国立国会図書館 一般 Japan 古活字版。『源氏物語』の最初の刊本とされ、平仮名活字を使用した本としても最も初期のものといわれる。他に知られる伝本は、欠本があるのに対し、本書は「夕顔」全冊と「蛍」「野分」「柏木」に補写があるものの全冊揃いで、保存の良い美本である。 装丁 : 和装 [Publisher not identified] 1600 jpn あけまき 無辺無界 毎半葉10行 字高19.9cm (「桐つほ」第1丁第1行計測) 平仮名漢字交じり 物語 The Tale of Genji, 54 volumes [紫式部] [著] National Diet Library, Japan 2020-12-09 No Line marks, 1 page contains 10 lines; Text Height19.9cm (based on measurement of 1st line of Chapter 1 Kiritsubo); Hiragana and kanji 10.11501/1288321 補写: 「夕かほ」全丁 「ほたる」第1-9, 20, 21丁 「野わき」第19丁 「かしはき」第15丁以降 Book title written in the orange-colored ink title page on the left-top of the navy cover インターネット公開(保護期間満了) National Diet Library, Japan 国立国会図書館 Monogatari (Tale) 和古書 National Diet Library, Japan Manuscript: Whole pages of Gourd Flower, Firefly page 1-9, 20, 21, Typhoon page19, Kashihaki page 15-end General public Internet publication(Expiration of protection period) [源氏物語] 54巻 古活字版 [慶長年間] 藍色表紙 表紙左肩橙色墨書題簽に巻名を記す image/jp2 The Tale of Genji, 54 volumes Binding: Traditional Japanese hardcover bookbinding [出版者不明] 1600 Stitched, 4-hole binding [Authored by] [Murasaki Shikibu] Japanese ancient books 袋綴 四針眼訂法 Old print edition. This is the first printed edition of『The Tale of Genji』, and the earliest book in hiragana movable print types. Other surviving complete sets lack several volumes, while this collection has the whole volumes except for manuscripts of several pages in Firefly, Typhoon, and White Tree, and the entire pages of Gourd Flower. This collection of beautiful books survived to this day in good condition. 1600 2020-12-09 国立国会図書館