@prefix schema: . @prefix geonames: . @prefix owl: . @prefix ns: . @prefix xsd: . @prefix skos: . @prefix rdfs: . @prefix eadl: . @prefix rdf: . @prefix eadlcollection: . @prefix dcterms: . @prefix bibo: . @prefix eadlon: . @prefix foaf: . @prefix dc: . eadl:DM-NLK000000002 a eadlon:KoreaResource , eadlon:EADLObject ; rdfs:label "釋譜詳節" ; eadlon:classificationNumber "古朝21" , "082.1" ; eadlon:dataProvider "국립중앙도서관" ; eadlon:digitized eadl:DM-NLK000000002_DO4 , eadl:DM-NLK000000002_DO3 , eadl:DM-NLK000000002_DO2 , eadl:DM-NLK000000002_DO1 ; eadlon:directLink eadl:DM-NLK000000002_DO1 ; eadlon:eachControlNo "000000002" ; eadlon:endYearOfIssue "1447" ; eadlon:extent "4冊" , "30.0 x 23.7 cm" , "四周單邊 半郭 22.0 x 15.9 cm, 8行15字 註雙行. 黑口, 內向黑魚尾" ; eadlon:holdingAgent "국립중앙도서관" ; eadlon:isDigitalCollection "true" ; eadlon:itemNumber "60" , "243" ; eadlon:linkingEntryComplexityNote "국립중앙도서관 원문정보 데이터베이스(database)로 구축됨" ; eadlon:localHolding "OL100379, 4, 複, B2" , "OL100378, 3, 複, B2" , "AV1053903, 1, OB" , "OK14281002, B2" , "OK14281001, B2" , "OK14281003, B2" , "OL100377, 2, 複, B2" , "OL100376, 1, 複, B2" , "OK14281004, B2" , "AV1053904, 1, 2, OB" ; eadlon:numVolumes "4冊" ; eadlon:otherNumber "古朝21" ; eadlon:providedIn "Korea" ; eadlon:publicationPlace "[刊寫地未詳]" ; eadlon:sourceOfOtherNumber "조선총독부고서부분류표" ; eadlon:startYearOfIssue "1447" ; dc:creator "首陽大君(朝鮮) 奉命撰" , "수양대군"@ko ; dc:date "1447" ; dc:language "kor" ; dc:publisher "[刊寫者未詳]" ; dc:subject "석보상절" ; dcterms:abstract "1446년(세종 28)에 세종의 비인 소헌왕후(昭憲王后)가 사망하자, 그녀의 명복을 빌기 위하여 석가의 전기를 엮게 하였는데, 《석가보(釋迦譜)》, 《법화경(法華經)》, 《지장경(地藏經)》, 《아미타경(阿彌陀經)》, 《약사경(藥師經)》 등에서 뽑아 모은 글을 한글로 옮긴 것으로, 1447년(세종 29)에 완성한 것을 1449년(세종 31)에 간행하였다. 이 책은 조선 전기의 언어연구에 귀중한 자료가 될 뿐만 아니라 다른 불경 언해서(諺解書)와는 달리 문장이 매우 유려하여 당시 국문학을 대표하는 유일한 작품으로 꼽히고 있다.\n현재 전하는 것은 국립중앙도서관 소장 권6·9·13·19의 초간본 4책(보물 523), 동국대학교 도서관 소장 권23·24의 초간본 2책, 호암미술관 소장의 복각된 중간본 권11 1책, 1979년 아주대학교 천병식(千炳植) 교수가 발견한 복각된 중간본 권3 1책 등이 있다."@ko , "1446年(世宗28)に世宗の妃であった昭憲王后が死亡し、その冥福を祈るために釈迦の伝記を編纂させたもの。「釋迦譜」、「法華經」、「地藏經」、「阿彌陀經」、「藥師經」などから選び出した文章をハングルに翻訳したもので、1447年(世宗29)に完成、1449年(世宗31)に刊行された。この本は、朝鮮前期の言語研究における貴重な資料になるだけでなく、他の仏教経典の翻訳解説書とは異なり文章が非常に流麗で、当時の国文学を代表する唯一の作品として挙げられる。\n現在伝えられているものとしては、国立中央図書館所蔵の巻6・9・13・19の初刊本4冊(宝物第523号)、東国大学校図書館所蔵の巻23・24の初刊本2冊、湖巌美術館所蔵の復刻重刊本の巻11の1冊、1979年に亜州大学校の千炳植教授が発見した復刻重刊本の巻3の1冊などがある。"@ja , "King Sejong ordered to write the biography of Buddha in remembrance of his Queen, Soheon, after her death in 1446 (King Sejong 28). This book was a collection of extracts from “Seok-ga-bo,” “Beob-hwa-gyeong,” “Ji-jang-gyeong,” “A-mi-ta-gyeong,” and “Yak-sa-gyeong”, translated in to Korean, completed in 1447 (King Sejong 29) and published in 1449 (King Sejong 31). This book is not only a very important source of linguistic study for the early Joseon era, but also the only Korean literature for its flowing and elegant sentences unlike to other Korean Buddhism books. Currently, National Central Library owns 4 books (First press of vol. 6, 9, 13, and 19) (Treasure No. 523), Dongguk University Library owns 2 books (First press of vol. 23 and 24), Ho-Am Art Museum owns 1 book (restored version of vol. 11). Prof. Byung-sik Cheon of Ajou University discovered one book of restored vol. 3 in 1979 as well."@en ; dcterms:alternative "版心題" , "釋譜" ; dcterms:date "世宗29" ; dcterms:dateSubmitted "2016-07-18"^^xsd:date ; dcterms:issued "1447" ; dcterms:title "석보상절"@ko , "釋譜詳節" , "Seog-bo-sang-jeol"@en ; schema:category eadlcollection:NLK_StudyOfRoyalFamily , eadlcollection:NLK_Royal_documents_of_the_Joseon_Dynasty , eadlcollection:KoreaCollection ; schema:datePublished "2016-07-18"^^xsd:date ; owl:sameAs ; foaf:thumbnail .