@prefix schema: . @prefix geonames: . @prefix owl: . @prefix ns: . @prefix xsd: . @prefix skos: . @prefix rdfs: . @prefix eadl: . @prefix rdf: . @prefix eadlcollection: . @prefix dcterms: . @prefix bibo: . @prefix eadlon: . @prefix foaf: . @prefix dc: . eadl:DM-NLKKOL000025971 a eadlon:EADLObject ; rdfs:label "鷄林情盟" , "Gyelimjungmang"@en , "계림정맹"@ko ; eadlon:dataProvider "National Library of Korea"@en , "국립중앙도서관" ; eadlon:digitized eadl:DM-NLKKOL000025971_DO ; eadlon:directLink eadl:DM-NLKKOL000025971_DO ; eadlon:eachControlNo "KOL000025971" ; eadlon:endYearOfIssue "1812" ; eadlon:extent "1冊(31張): 四周單邊 半郭 20.0 x 14.0 cm, 10行21字 註雙行, 上黑魚尾; 26.3 x 17.4 cm" ; eadlon:holdingAgent "국립중앙도서관" , "National Library of Korea"@en ; eadlon:isDigitalCollection "true" ; eadlon:providedIn "Korea" ; eadlon:publicationPlace "日本" ; eadlon:startYearOfIssue "1812" ; dc:creator "三宅橘園(日本) 編, 미야케키츠엔, 삼택귤원" ; dc:language "jpn" , "chi" ; dc:publisher "橘園" ; dc:subject "계림정맹" ; dcterms:abstract "Collection of poems, letters, and written correspondences Miyake Kitsuen(三宅橘園, 1767-1819) exchanged with Tongshinsa envoys in 1811. Miyake, from the Kaga Province, studied under Minagawa Kien(皆川淇園, 1735-1807) in Kyoto. Unlike other Japanese scholars who visited Tsushima Island under the Edo Bakufu’s command, he by himself headed to Tsushima Island at his own will. On the way to Tsushima Island, he stopped by Fukuoka in 1763 and met Kamei Namnei(龜井南溟, 1743-1814) who had met with Jonseon Tongshinsa before. Also on the way back to his home, he dropped by Nagasaki. After exchange with Joseon scholars, his academic prestige escalated, and it is said that hundreds of students gathered to study under him. \n The first half of 『Gyelimjungmang』 has letters and poems Miyake Kitsuen exchanged with Joseon literary officials, and written correspondences between them in the second half. Miyake Kitsuen met Tongshinsa writer Lee, Hyun-Sang(李顯相), transcriber Kim, Sun-Shin(金善臣), transcriber Lee, Myeong-Oh(李明五), and Jungsaban Lee, Moon-Chul(李文哲). They had three rendezvous on May 24, June 20, and June 26 in 1811. They mostly wrote about their friendship and their interests in Confucious study. Lee, Hyun-Sang wrote a preface for Kitusen and named Kitsuen’s penname ‘Orange Garden(橘園),’ saying that Kitsuen’s character reminds orange, which Kitsuen used throughout his whole life. This indicates that Kitsuen cherished exchange he had with Joseon scholars. \n The last chapter has an advertisement on upcoming releases of his other books 『Bakyumanjae(薄遊漫載)』 and 『Seoyupilying(西遊筆賸)』. 『Bakyumanjae』, Kitusen’s travel journey to Tsushima Island was published, while it has not been confirmed whether 『Seoyupilying』 was released or not. \n “松田甲” appears on the first page of the literature, an evidence that this literature had been owned by Matsuda Go(松田甲, 1864-1945), likewise with 『Gyelimchanghwajib』. His 『Ilsunsahwa(日善史話)』 is considered to be the first-ever study of Korea-Japan relationship history. It also indicates that this copy was used as a reference source for early-stage studies of Korea-Japan relationship."@en , "1811년 미야케 기쓰엔(三宅橘園, 1767-1819)이 조선에서 온 통신사 사행원들과 쓰시마에서 만나 나눈 창화시와 서한, 필담을 실은 책이다. 미야케 기쓰엔은 가가(加賀) 출신으로, 교토에서 미나가와 기엔(皆川淇園, 1735-1807)에게 수학하였다. 당시 막부의 명을 받고 쓰시마에 건너갔던 다른 유학자들과 달리 개인적으로 쓰시마행을 감행했던 인물이다. 가는 도중 후쿠오카(福岡)에 들려서 1763년 통신사 사행원을 만난 경험이 있는 가메이 난메이(龜井南溟, 1743-1814)를 방문하였고, 돌아갈 때에도 나가사키를 돌아보았다. 조선인과의 필담창화 이후 명성이 높아져서 문하에 수천 명의 제자가 모여들었다고 한다.\n 『계림정맹』은 앞부분에 미야케 기쓰엔과 조선 문사들의 창화시와 서한이, 뒷부분에는 필담이 실려 있다. 그를 만난 조선인은 제술관 이현상(李顯相), 서기 김선신(金善臣), 서기 이명오(李明五), 정사반인 이문철(李文哲)이며, 직접 대면은 1811년 5월 24일, 6월 20일, 6월 26일 세 차례 이루어졌다. 창화시와 필담 내용은 우의를 다지고 유학에 관한 관심사를 나누는 것이 주를 이룬다. 특히 이현상이 기쓰엔의 성품이 귤(橘)과 비슷하다 하여 “귤원(橘園)”이라는 호를 짓고 서문을 지어주었는데, 기쓰엔이 평생 그 호를 쓴 점을 보면 조선 문사와의 만남을 얼마나 소중하게 여겼음을 짐작하게 한다.\n 『계림정맹』 마지막 판권지에 기쓰엔의 다른 저술인 『박유만재(薄遊漫載)』와 『서유필잉(西遊筆賸)』이 이어서 출간된다는 광고가 실려 있다. 쓰시마까지 다녀온 기행일기인 『박유만재』는 출간되었으나, 『서유필잉』의 출간여부는 확인되지 않는다. \n 첫 장에 적인 “松田甲”이라는 글자를 통하여, 이 책이 『계림창화집』과 마찬가지로 본래 마쓰다 고(松田甲, 1864-1945)의 소장이었음을 알 수 있다. 그의 저작 『일선사화(日善史話)』는 한일관계사의 최초 연구로 평가받고 있다. 이 책 역시 초기 한일관계사 연구의 사료로 활용되었다는 사실을 알 수 있다." ; dcterms:alternative "계림정맹"@ko ; dcterms:date "文化 9(1812)" ; dcterms:dateSubmitted "2020-11-30"^^xsd:date ; dcterms:issued "1812" ; dcterms:title "계림정맹"@ko , "Gyelimjungmang"@en , "鷄林情盟" ; schema:category eadlcollection:NLK_Collection_of_Written_Correspondences , eadlcollection:KoreaCollection , eadlcollection:NLK_Joseon_missions_to_Japan_Joseon_Tongsinsa ; schema:datePublished "2020-11-30"^^xsd:date ; owl:sameAs ; foaf:thumbnail .