Tongshinsa envoy visit travelogue by Nam, Ok(南玉, 1722-1770) who visited Japan in1763 as a writer for national ceremonies. He came from the Uiryeong Nam clan, and his courtesy name is Sion(時韞), and penname Chuwol(秋月). He passed public post examination in 1753. In 1762, he was involved in Cho, Jae-Ho(趙載浩)’s treason, exiled, and released in the next August, thanks to then Vice-Premier Hong, Bong-Han(洪鳳漢)’s plea. In the same year, Lee, Deuk-Bae(李得培, 1715-1774), who was appointed as Tongshinsa’s Jongsagwan post pleaded Nam’s appointment as a transcriber, and Seo, Myung-Eung(徐命膺, 1716-1787), head of Tongshinsa, recommended him as a writer for national ceremonies in May 1763. In June, right before the beginning of the envoy visit, his appointment as a writer for national ceremonies was finalized. It seems that envoy corps recommended his appointment without hesitation even though he was in prison, thanks to his impressive writings. Tonshinsa head was replaced with Cho, Eum(趙曮), Busa Lee, In-Bae(李仁培), and Jongsagwan post Kim, Sang-Ik(金相翊), but he continued serving his duties and being on a tour as a Tongshinsa writer. On his tour, he met Japanese authors and exchanged poems he wrote.
『Record of Visit to Japan』 is a 4-volume literature in which Nam recorded what he experienced personally as well as how his exchange of poetry and written correspondences with Japanese writers was, which is befitting to his duty as a Joseon’s officially nominated writer. And the volume is missing in the copy housed in the National Library of Korea, yet it is the original copy which had been in possession of Nam, Ok’s descendant Nam, Sang-Hak(南相鶴); the other copy housed in the National Institute of Korean History have the entire volumes, yet they were transcribed in 1927 by Inaba Iwakichi(稲葉岩吉), a member of the Korean History Compilation Committee, Governor-General of Korea who borrowed the original copy from Nam, Sang-Hak(南相鶴) and transcribed it.(en)
1763년 제술관(製述官)으로서 통신사 사행에 참여한 남옥(南玉, 1722-1770)의 사행일기이다. 남옥의 본관은 의령(宜寧), 자는 시온(時韞), 호는 추월(秋月)이다. 1753년 정시문과(庭試文科)에 급제하였다. 1762년 조재호(趙載浩)의 옥사에 연루되어 유배되었으나, 그 해 8월에 좌의정 홍봉한(洪鳳漢)의 주청으로 유배에서 풀려났다. 이 해에 통신사 종사관에 임명되었던 이득배(李得培, 1715-1774)가 서기로 임명하기 위해 간청하였고 1763년 5월 정사 서명응(徐命膺, 1716-1787)이 제술관으로 추천하여 사행 출발에 임박한 6월에야 비로소 제술관에 임명되었다. 옥사에 연루된 상태였는데도 그의 뛰어난 문재 때문에 사신 일행이 적극적으로 추천했던 것으로 보인다. 사신단이 정사 조엄(趙曮) ‧ 부사 이인배(李仁培) ‧ 종사관 김상익(金相翊)으로 바뀌었으나, 그대로 제술관의 직임을 띠고 사행에 참여하였다. 사행 도중 일본 문사들과 만나 시문 수창을 활발히 하였다.
『일관기』는 총 4책이다. 개인적인 체험 뿐 아니라 제술관의 본분에 충실하게 일본 문사와 시문창수에 관한 사항을 성실히 기록하고 있다. 국립중앙도서관에 소장된 『일관기』는 이 가운데 동책이 결락되어 있다.
국사편찬위원회에 『일관기』 전책이 소장되어 있으나 1927년 조선총독부 조선사편수회 위원 이나바 이와키치(稲葉岩吉)가 남옥의 후손인 남상학(南相鶴)에게 원전을 빌려 필사한 것이다. 국립중앙도서관 소장본이 남상학이 소장했던 원전에 해당된다.