dcterms:abstract
  • Japanese etching prints trace back to the early modern period with the invention of copperplate engraving by Catholic acolytes. This artwork is the first Japanese aquatint etching, which was produced by Shiba Kōkan (司馬江漢, 1747-1818), a representative western-style painter of in the late Edo period. The right and left sides are reversed, as the piece is a megane-e (眼鏡繪, a refracted print viewed through a device with a lens and a mirror). The upper part bears the phrase “mimegurinokei (三圍景, the scenery of Mimeguri)” written in reverse, and the signature seal bears the inscription, “made by Shiba Kōkan in Shibakado” “September in the Gyemyo year of Denmei (天明) era” on the outer edge, although it is not clearly visible. The painting depicts a view of Mimeguri Shrine (三圍神社, “Three Cubicles Shrine”), in Mukojima, Tokyo, as seen from the mouth of the Sumidagawa River (隅田川). As perspective painting had not been developed at that time, the river is depicted with a crescent-shaped line, with Mt. Tsukuba (筑波山) visible from the distance. However, Shiba Kōkan painted the same scene from a different perspective in 1787. These paintings (made in 1783) are housed by only a few museums. Despite living through Japan’s isolationist period, Kōkan took an interest in Western natural science and wrote numerous books on astronomy and geology, in addition to producing a copperplate map of the world. (rdf:langString) (en)
  • わが国の銅版画の始まりは近世初頭キリシタンによる彫刻銅版画に遡るが、本作品は江戸時代後期を代表する洋風画家、司馬江漢(1747-1818)が創製した本邦最初の腐蝕銅版画(エッチング)。眼鏡絵(鏡に写して覗き眼鏡で鑑賞する絵)として制作されたため、左右が逆に描かれている。上部に「三囲景」と逆文字で記され、輪郭の外には不鮮明だが「天明癸卯九月」「芝門 司馬江漢製作」と款記がある。向島の三囲神社を隅田川の川下から眺めた図。未発達の遠近法で、川岸は弧形に、筑波山が遠くに描かれる。江漢は天明7年にもおなじ風景を視点を変えて描いている。この天明3年の画は所蔵館が少ない。江漢は鎖国下の日本に於いて西洋理学に関心をもち、銅版による世界地図の制作や天文学、地理学の著作を多く著した。 (xsd:string)
schema:audience
  • General (xsd:string)
  • 一般 (xsd:string)
schema:category
dc:creator
  • Produced by Shiba Gokan (rdf:langString) (en)
  • 司馬江漢 製作 (xsd:string)
dcterms:creator
eadlon:dataProvider
  • National Diet Library, Japan (rdf:langString) (en)
  • 国立国会図書館 (xsd:string)
dcterms:date
  • Tenmei 3 (1783)] (xsd:string)
  • [天明3 (1783)] (xsd:string)
schema:datePublished
  • 2021-08-09T15:28:16 (xsd:string)
dcterms:dateSubmitted
  • 2020-12-09 (xsd:string)
dcterms:description
  • Binding: Japanese-style Binding (xsd:string)
  • Copperplate Calligraphy (xsd:string)
  • Main Text Sheet Size: 26.2×38.5cm (xsd:string)
  • Painting of Glasses (xsd:string)
  • 本紙の大きさ: 26.2×38.5cm (xsd:string)
  • 眼鏡絵 (xsd:string)
  • 装丁 : 和装 (xsd:string)
  • 銅版筆彩 (xsd:string)
eadlon:digitized
eadlon:directLink
eadlon:endYearOfIssue
  • 1783 (xsd:string)
eadlon:extent
  • 1 Volume; 26.5×38.7cm (xsd:string)
  • 1枚 ; 26.5×38.7cm (xsd:string)
eadlon:hasView
eadlon:holdingAgent
  • National Diet Library, Japan (rdf:langString) (en)
  • 国立国会図書館 (xsd:string)
eadlon:isDigitalCollection
  • true (xsd:string)
dcterms:issued
  • 1783 (xsd:string)
rdfs:label
  • Scenary of Mimeguri Shrine (rdf:langString) (en)
  • 三圍景 (xsd:string)
dc:language
  • jpn (xsd:string)
eadlon:localHolding
  • WA33-9 (xsd:string)
eadlon:providedIn
  • Japan (xsd:string)
owl:sameAs
eadlon:startYearOfIssue
  • 1783 (xsd:string)
dc:subject
  • Painting (xsd:string)
  • 絵画 (xsd:string)
foaf:thumbnail
dcterms:title
  • Scenary of Mimeguri Shrine (rdf:langString) (en)
  • 三圍景 (xsd:string)
rdf:type