dcterms:abstract
  • A sketchbook of 7 large Nishiki-e paintings that depict January event during the Edo period and 7 customs. This was created by prominent artist of bijin-ga (beautiful person picture) and Torii Kiyonaga (1752− 1815) in his prime years. The seventh scenery Akinahihashime describes the first selling of a new year in Eijudo store of ezoushiya (shop of picture books and wood prints), this collection’s publishing house. Letter of Eiju is printed on women’s obi (belt). This collection is the only surviving work housed in Japan. (rdf:langString) (en)
  • 大判錦絵7枚からなる画帖。江戸の正月の行事、風俗7景が描かれる。芝居絵、美人画の第一人者であった鳥居清長(1752−1815)の全盛期の作品。第7景「あきなひはしめ」は本書の版元である絵双紙屋永寿堂の店頭における初売り風景。女性の帯柄には「永寿」の文字がデザインされている。国内では当館が唯一の所蔵。 (rdf:langString) (ja)
schema:audience
  • General public (rdf:langString) (en)
  • 一般 (xsd:string)
schema:category
dc:creator
  • Illustrated by Torii Kiyonaga (rdf:langString) (en)
  • 鳥居清長 画 (xsd:string)
dcterms:creator
eadlon:dataProvider
  • National Diet Library, Japan (rdf:langString) (en)
  • 国立国会図書館 (xsd:string)
dcterms:date
  • [天明7 (1787)] (xsd:string)
schema:datePublished
  • 2021-01-04T17:02:56 (xsd:string)
dcterms:dateSubmitted
  • 2020-12-09 (xsd:string)
dcterms:description
  • Binding: Traditional Japanese hardcover bookbinding (rdf:langString) (en)
  • Color printing (xsd:string)
  • Cover: Plant pattern in gold gilt on indigo cover (xsd:string)
  • Fold binding (xsd:string)
  • H.Vever’s introduction in the flyleaf (xsd:string)
  • Imprints: Hayashi Tadamasa’s stamp, Hayashi Tadamasa, Getsumeiso (xsd:string)
  • Miseiyo at the end of book/Signed by illustrator Torii Kiyonaga with his stamp /Imprint of ‘Eijudo Books edition’ (xsd:string)
  • Picture book composed of 7 paintings of New Year’s Day events respectively titled: First Calligraphy of the New Year (Kissho hajime); First Costumes of the New Year (Kiso hajime); First Archery of the New Year (Yumi hajime); First Opening of Storage of the New Year (Kurabiraki); First Horse Ride of the New Year (Uma norisome); First Bath of the New Year (Yudono hajime); Colors of the Triple Dawn (xsd:string)
  • Titled based on print title page and illustration Colors of the Triple Dawn (xsd:string)
  • 「吉書はしめ」「きそはしめ」「弓はしめ」「蔵ひらき」「馬のりそめ」「ゆとのはしめ」「あきなひはしめ」と題する正月諸行事初めの風俗7図から成る絵本 (xsd:string)
  • 印記: 林忠正印, 林忠正, 月明莊 (xsd:string)
  • 巻末に「未青陽/画工 鳥居清長 (印) 清長之印/書肆 永壽堂板」の刊記あり (xsd:string)
  • 折本仕立 (xsd:string)
  • 書名は刷題簽および「あきなひはしめ」図による (xsd:string)
  • 色刷 (xsd:string)
  • 表紙: 紺地金泥植物文様 (xsd:string)
  • 装丁 : 和装 (xsd:string)
  • 見返しにH.Veverの書入あり (xsd:string)
eadlon:digitized
eadlon:directLink
eadlon:endYearOfIssue
  • 1787 (xsd:string)
eadlon:extent
  • 1帖 ; 25.5×19.0cm (xsd:string)
eadlon:hasView
eadlon:holdingAgent
  • National Diet Library, Japan (rdf:langString) (en)
  • 国立国会図書館 (xsd:string)
eadlon:isDigitalCollection
  • true (xsd:string)
dcterms:issued
  • 1787 (xsd:string)
rdfs:label
  • Colors of the Triple Dawn (rdf:langString) (en)
  • 彩色美津朝 (xsd:string)
dc:language
  • jpn (xsd:string)
eadlon:localHolding
  • WA32-13 (xsd:string)
eadlon:providedIn
  • Japan (xsd:string)
dc:publisher
  • Eijudo (rdf:langString) (en)
  • 永壽堂 (xsd:string)
eadlon:startYearOfIssue
  • 1787 (xsd:string)
dc:subject
  • Annual observances (xsd:string)
  • Painting (rdf:langString) (en)
  • 年中行事 (xsd:string)
  • 絵画 (xsd:string)
foaf:thumbnail
dcterms:title
  • Colors of the Triple Dawn (rdf:langString) (en)
  • 彩色美津朝 (xsd:string)
rdf:type