dcterms:abstract
  • This collection of writings by scholar Jo Geung-seop (曺兢燮, 1873-1933, penname Amseo) of late Joseon includes a poem portraying Nongwoljeong Pavilion (弄月亭). Nongwoljeong is a jeongja built by Bak Myeong-bu (朴明傅, 1571-1639), a provincial governor in King Seonjo’s reign, after retiring from his political life. Nongwoljeong, located in Hamyang in Gyeongsangnam-do, is one of the jeongja in a valley in Hwarim-dong and its name means “teasing the moon.” As its name suggests, it is an ideal location to enjoy the moon and the arts amidst a refreshing breeze while the moonlight flows down onto the water at night. (rdf:langString) (en)
  • 조선말기 학자 조긍섭(曺兢燮, 1873-1933)의 문집으로, 농월정(弄月亭)을 노래한 부분이 나온다. 경남 함양의 농월정은 화림 동 계곡의 정자 가운데 하나로 ‘달을 희롱한다’는 뜻을 지닌다. 그 이름처럼 밤이면 달빛이 물아래로 흘러 맑은 바람 쐬며 달과 교감하며 풍류를 즐기기 좋은 장소이다. 농월정은 선조 때 관찰사를 지낸 지족당(知足堂) 박명부(朴明傅, 1571-1639)가 정계에서 은퇴한 뒤 지은 정자이다. (xsd:string)
dcterms:alternative
  • 암서선생문집 (rdf:langString) (ko)
schema:category
dc:creator
  • 曺兢燮 著 (xsd:string)
eadlon:dataProvider
  • National Library of Korea (rdf:langString) (en)
  • 국립중앙도서관 (xsd:string)
dcterms:date
  • [刊寫年未詳] (xsd:string)
schema:datePublished
  • 2021-08-09T15:28:16 (xsd:string)
dcterms:dateSubmitted
  • 2020-12-09 (xsd:string)
eadlon:digitized
eadlon:directLink
eadlon:endYearOfIssue
  • [刊寫年未詳] (xsd:string)
eadlon:extent
  • 37卷17冊; 26.0 x 18.1 cm (xsd:string)
eadlon:holdingAgent
  • National Library of Korea (rdf:langString) (en)
  • 국립중앙도서관 (xsd:string)
eadlon:isDigitalCollection
  • true (xsd:string)
rdfs:label
  • Amseo seonsaeng munjip (rdf:langString) (en)
  • 巖棲先生文集 (xsd:string)
dc:language
  • chi (xsd:string)
eadlon:providedIn
  • Korea (xsd:string)
eadlon:publicationPlace
  • [刊寫地未詳] (xsd:string)
dc:publisher
  • [刊寫者未詳] (xsd:string)
owl:sameAs
eadlon:startYearOfIssue
  • [刊寫年未詳] (xsd:string)
dc:subject
  • 암서선생문집 (xsd:string)
foaf:thumbnail
dcterms:title
  • Amseo seonsaeng munjip (rdf:langString) (en)
  • 巖棲先生文集 (xsd:string)
rdf:type