A collection of poems and writings of Heo, Nan-Sol-Heon(許蘭雪軒, 1563~1589) who is claimed to be Joseon’s greatest woman poet. Her name is Cho-Hui(楚姬), and her courtesy name is Gyeong-Beon(景樊), yet she addressed herself as Nan-Sol-Heon.
Heo, a daughter of the most celebrated author of that time, Heo, Yeop, and a sister of Heo, Bong and Heo, Gyun, grew up in a literary family. Even at the age of 8, she surprised the world with her early work, Inscriptions on the Ridge Pole of the White Jade Pavilion in the Gwanghan Palace(廣寒殿白玉樓上樑文). She also had a deep knowledge in Taoism thanks to her family’s large collection of Taoism books.
Heo died at 27, and majority of her works were burnt following her will. Fortunately, Heo, Gyun compiled Nan-Sol-Heon’s writings and published this book in 1608(Seonjo 41), which contains 210 poems, 1 Bu(賦, sentence style), and 2 proses, along with a preface written by Ming scholar Zhu Zhifan and Liang Younian. This book was published in Japan as well, in 1711.(en)
조선시대 최고의 여성 시인으로 평가받은 허난설헌(許蘭雪軒, 1563~1589)의 시(詩)와 글들을 모은 책이다. 이름은 초희(楚姬), 자는 경번(景樊)이며, 스스로 ‘난설헌’이라 불렀다.
대문장가 허엽의 딸이자 허봉·허균과 남매 사이인 난설헌은 문예가 넘쳐나는 집안 분위기를 흡수하며 성장했다. 이미 여덟 살에 ‘광한전백옥루상량문(廣寒殿白玉樓上樑文)’을 지어 주변사람을 놀라게 했다. 또 집에 도교 서적이 많아 도교에도 조예가 깊었다.
난설헌은 스물일곱에 죽었으며, 그의 작품들은 유언에 따라 대다수 불태워졌다. 다행히 허균이 누나의 글들을 수집해 1608년(선조 41) 이 책을 간행한 것이다. 이 책에는 시 210수, 부(賦) 1편, 산문 2편, 1606년에 중국 명(明)의 학자 주지번과 양유년이 쓴 서문이 있다. 1711년에 일본에서도 간행되었다.